Retour à l’âge de pierre (ou presque)

Back to stone age (almost)

Irma nous avait évités, nous avons eu Maria… Notre coin à été épargné: le vent à « seulement » 150 km/h, de la pluie… Mais voilà: les réseaux d’eau et d’électricité étaient nazes!!!

Irma avoided us, but Maria came to us… Our area has been spared: winds at « only » 100 mi/hr, a lot of rain… But yet, electricity and water were off!!! (english below) Lire la suite de « Retour à l’âge de pierre (ou presque) »

En attendant Irma…

Waiting for Irma… (See at the bottom)

C’est la première fois depuis que je vis aux Antilles qu’un cyclone passe si près de moi. Irma, catégorie 4, est en face de notre île de Guadeloupe.

Heureusement il est prévu pour se diriger un peu plus au nord, et nous ne devrions pas être trop impactés ici. Mais on ne sait jamais… Je pense aussi très fort à tous ceux qui se trouvent à Saint Martin, à Saint Barth, à Barbuda, et au delà, aux îles vierges et aux Bahamas … 

Quand j’entendrai les vents tourner autour de ma maison, je demanderai aux énergies de nous protéger tous. Faites de même si vous avez le temps.

Car mère nature laisse sa colère se déchaîner. Certes, nous, humains, ne cessons de lui faire du mal. Mais encore une fois, ce sont des innocents qui vont souffrir alors que le mal vient d’ailleurs…

English version

It’s the first time sincères i live in the french west indies that à hurricane comes so close from me. Irma, force 4, is just near my island of Guadeloupe.

Hopefully it should head North, and we shouldn’t have too many damages here. But we never know… My thoughts also go to people in Saint Marteen, Saint Barth and Barbuda, Virgin Islands, and Bahamas…

When i hear the winds around my home, i will ask the energies to protect us all… Do the same if you have time.

We, humans, hurt our mother nature, and sometimes she becomes angry… But once again innocents will suffer, because of things that big industries do…